TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 9:11

Konteks
9:11 He replied, 1  “The man called Jesus made mud, 2  smeared it 3  on my eyes and told me, 4  ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.” 5 

Yohanes 12:16

Konteks
12:16 (His disciples did not understand these things when they first happened, 6  but when Jesus was glorified, 7  then they remembered that these things were written about him and that these things had happened 8  to him.) 9 

Yohanes 21:20

Konteks
Peter and the Disciple Jesus Loved

21:20 Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. 10  (This was the disciple 11  who had leaned back against Jesus’ 12  chest at the meal and asked, 13  “Lord, who is the one who is going to betray you?”) 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:11]  1 tn Grk “That one answered.”

[9:11]  2 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).

[9:11]  3 tn Grk “and smeared.” Direct objects in Greek were often omitted when obvious from the context.

[9:11]  4 tn Grk “said to me.”

[9:11]  5 tn Or “and I gained my sight.”

[12:16]  6 tn Or “did not understand these things at first”; Grk “formerly.”

[12:16]  7 sn When Jesus was glorified, that is, glorified through his resurrection, exaltation, and return to the Father. Jesus’ glorification is consistently portrayed this way in the Gospel of John.

[12:16]  8 tn Grk “and that they had done these things,” though the referent is probably indefinite and not referring to the disciples; as such, the best rendering is as a passive (see ExSyn 402-3; R. E. Brown, John [AB], 1:458).

[12:16]  9 sn The comment His disciples did not understand these things when they first happened (a parenthetical note by the author) informs the reader that Jesus’ disciples did not at first associate the prophecy from Zechariah with the events as they happened. This came with the later (postresurrection) insight which the Holy Spirit would provide after Jesus’ resurrection and return to the Father. Note the similarity with John 2:22, which follows another allusion to a prophecy in Zechariah (14:21).

[21:20]  10 tn The word “them” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[21:20]  11 tn The words “This was the disciple” are not in the Greek text, but are supplied for clarity.

[21:20]  12 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:20]  13 tn Grk “and said.”

[21:20]  14 sn This is a parenthetical note by the author.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA